Token ID IBUBdWOcBVQxmUzzsmMeQ4zX5Ko




    D229

    D229
     
     

     
     

    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Tüchtigkeit; Vortrefflichkeit

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     


    D230

    D230
     
     

     
     

    verb_caus_4-inf
    de
    befördern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Stellung

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    aktiver (umsichtiger) Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Es ist der Gott, der (einen) fähig macht (wörtl.: der die Fähigkeit macht), (und) der die Stellung des jungen/aktiven Körpers befördert.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWOcBVQxmUzzsmMeQ4zX5Ko
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWOcBVQxmUzzsmMeQ4zX5Ko

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWOcBVQxmUzzsmMeQ4zX5Ko <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWOcBVQxmUzzsmMeQ4zX5Ko>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWOcBVQxmUzzsmMeQ4zX5Ko, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)