Token ID IBUBdWQ40RdivEkQlUasXjvXZPI




    408b

    408b
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    umhergehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Tausend; tausend

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Tausende gehen für ihn umher/dienen ihm.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWQ40RdivEkQlUasXjvXZPI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWQ40RdivEkQlUasXjvXZPI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWQ40RdivEkQlUasXjvXZPI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWQ40RdivEkQlUasXjvXZPI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWQ40RdivEkQlUasXjvXZPI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)