Token ID IBUBdWSyMNGb6kGfj2Wp6Qqb1pc






    21.19
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Imp.gem.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de
    Weggang

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    feindselig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg

    verb_2-lit
    de
    ruhig sein

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    innerhalb

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    21.20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Truppe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Halte (dich) fern von rebellierenden Leuten, wobei das Herz inmitten der Menge still ist.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWSyMNGb6kGfj2Wp6Qqb1pc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWSyMNGb6kGfj2Wp6Qqb1pc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWSyMNGb6kGfj2Wp6Qqb1pc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWSyMNGb6kGfj2Wp6Qqb1pc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWSyMNGb6kGfj2Wp6Qqb1pc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)