Token ID IBUBdWTXWo5eRUb6nPe8fUgBcF0




    verb_3-inf
    de
    trennen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_masc
    de
    Hälfte

    Noun.du.stabs
    N.m:du
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Trenne die beiden Hälften.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.12.2021)

Persistente ID: IBUBdWTXWo5eRUb6nPe8fUgBcF0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWTXWo5eRUb6nPe8fUgBcF0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdWTXWo5eRUb6nPe8fUgBcF0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWTXWo5eRUb6nPe8fUgBcF0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWTXWo5eRUb6nPe8fUgBcF0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)