Token ID IBUBdWV4ri2XQk8YugQbGQjqM7c


2235b 2235c

2235b ⸢ḏꜣi̯⸣ [sw] [Stš] zerstört 2235c zerstört




    2235b

    2235b
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) übersetzen (über/nach)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN





    zerstört
     
     

     
     



    2235c

    2235c
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
[Seth] ⸢setzt⸣ [ihn] ⸢über⸣ [...]
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/05/2021)

Persistent ID: IBUBdWV4ri2XQk8YugQbGQjqM7c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWV4ri2XQk8YugQbGQjqM7c

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdWV4ri2XQk8YugQbGQjqM7c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWV4ri2XQk8YugQbGQjqM7c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWV4ri2XQk8YugQbGQjqM7c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)