Token ID IBUBdWVM26VMl0IQouJKvImYyTU




    271a

    271a
     
     

     
     




    403
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    beherrschen; unterdrücken

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_4-lit
    de
    fangen (mit dem Vogelnetz)

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    verb_3-lit
    de
    schlagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_fem
    de
    Vorderteil

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Unas hat die, die gefangen wurden, bezwungen und Unas hat ihre Stirn geschlagen.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWVM26VMl0IQouJKvImYyTU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWVM26VMl0IQouJKvImYyTU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWVM26VMl0IQouJKvImYyTU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWVM26VMl0IQouJKvImYyTU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWVM26VMl0IQouJKvImYyTU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)