Token ID IBUBdWXDWEb6wED9n5C5mDDvSf0




    281a

    281a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Furcht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    zittern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    420
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gewalttätiger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    vor (jmdm. erschrecken)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Unwetter

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Furcht senkt sich herab, die Gewalttätigen zittern vor dem Unwetter des Himmels.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • vgl. CT VI 237h (Sp. 622) (hꜣi̯ mit D54 determiniert).

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWXDWEb6wED9n5C5mDDvSf0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWXDWEb6wED9n5C5mDDvSf0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWXDWEb6wED9n5C5mDDvSf0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWXDWEb6wED9n5C5mDDvSf0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWXDWEb6wED9n5C5mDDvSf0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)