Token ID IBUBdWXN4S9P30y0kxckhUdhC5E


219b T/F/E inf 8 = 144 ḥbs =k bꜣ ḥbs =k ḫsdḏ



    219b

    219b
     
     

     
     




    T/F/E inf 8 = 144
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kleid

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Leopardenfell

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Kleid

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    [ein Schurz (aus einem Caniden-Fell)]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Dein Kleid ist das Leopardenfell, dein Kleid ist der ḫsdḏ-Schurz.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWXN4S9P30y0kxckhUdhC5E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWXN4S9P30y0kxckhUdhC5E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWXN4S9P30y0kxckhUdhC5E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWXN4S9P30y0kxckhUdhC5E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWXN4S9P30y0kxckhUdhC5E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)