Token ID IBUBdWYBbIDL0EW6hUWCM1Qsn80



    verb_3-lit
    de
    erreichen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_caus_3-lit
    de
    erqicken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herz; Verstand; Charakter; Wunsch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Junges

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
(Du) erreichst dein Haus mit den Kas beim Erfreuen des Sinnes der "Beiden Küken".
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWYBbIDL0EW6hUWCM1Qsn80
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWYBbIDL0EW6hUWCM1Qsn80

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWYBbIDL0EW6hUWCM1Qsn80 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWYBbIDL0EW6hUWCM1Qsn80>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWYBbIDL0EW6hUWCM1Qsn80, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)