Token ID IBUBdWaNEocWgEtBuNIhWMKToiA


de
Er überweist/vererbt sein (?) [...] (oder: 〈an〉 seinem ...), (und zwar) ohne daß Übel ihn erreicht hat, wobei die, die größer/ranghöher als er sind, sich vor ihm verneigen (wörtl.: für ihn mit ihren Schultern beugen).

Kommentare
  • - sw{ꜣ}ḏ: die Spuren hinter swḏ sind unklar. Jasnow liest zuerst pꜣy=f, obwohl das =f auf dem Photo nicht eindeutig ist (der Schweif des Zeichens müßte erkennbar sein). Die anschließenden Spuren transkribiert er in seinen Corrigenda (auf einer losen Seite) als p und den müden Mann (Gardiner A7), aber welche Bezeichnung für "Sohn" ist dies? Falls das Verb swḏ: "überweisen" vorliegt, erwartet man zudem noch eine Präposition, sonst wird der Sohn jemandem überwiesen.
    - jw bn-pjw: Umstandssatz des negierten Präteritums.
    - ḏww: obwohl Jasnow das Wort mit d anfängt, könnten die Spuren wohl auch für den Berg ḏw passen (vgl. in Zl. 4.17); die Papyrusfragmente sind etwas zu nah aneinander geschoben, wie man an jn jw in der Zeile darüber oder der etwas zu kleinen Lücke für swg[ꜣ] in der Zeile darunter erkennt.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWaNEocWgEtBuNIhWMKToiA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWaNEocWgEtBuNIhWMKToiA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWaNEocWgEtBuNIhWMKToiA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWaNEocWgEtBuNIhWMKToiA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWaNEocWgEtBuNIhWMKToiA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)