Token ID IBUBdWd4gU84uEW9hE3W6qLhDCU
unterer Sturzbalken, 1 ḥm-⸢nṯr⸣ ⸢wꜥb⸣ (j)m(.j)-rʾ-pr (j)m(.j)-ḫt-ḥm(.w)-kꜣ mrr(.w)-nb=f unterer Sturzbalken, 2 (j)r(.j-j)ḫ(.t)-nswt jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ N.j-mz.t
unterer Sturzbalken, 1
substantive_masc
Priester
(unspecified)
N.m:sg
title
Wab-Priester
(unspecified)
TITL
title
Hausvorsteher
(unspecified)
TITL
title
Unteraufseher der Ka-Priester
(unspecified)
TITL
title
ein von seinem Herrn Geliebter
(unspecified)
TITL
unterer Sturzbalken, 2
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
title
Versorgter bei dem großen Gott
(unspecified)
TITL
person_name
Ni-meset
(unspecified)
PERSN
Der Priester, Wab-Priester, Hausvorsteher, Unteraufseher der Ka-Priester, ein von seinem Herrn Geliebter, der Königsbekannte, der Versorgte beim großen Gott Ni-meset.
[unterer Sturzbalken, 1]
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/10/2021)
Persistent ID:
IBUBdWd4gU84uEW9hE3W6qLhDCU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWd4gU84uEW9hE3W6qLhDCU
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBdWd4gU84uEW9hE3W6qLhDCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWd4gU84uEW9hE3W6qLhDCU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWd4gU84uEW9hE3W6qLhDCU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.