Token ID IBUBdWfbZMtPg0RguPbHxdMzVcg


jr ḏd smj 1 oder 2Q 1,7 7 ca. 12cm


    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Meldung

    (unspecified)
    N.m:sg




    1 oder 2Q
     
     

     
     




    1,7
     
     

     
     


    7

    7
     
     

     
     




    ca. 12cm
     
     

     
     





     
     

     
     
de
Was den angeht, der Bericht erstattet [... ... ...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWfbZMtPg0RguPbHxdMzVcg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWfbZMtPg0RguPbHxdMzVcg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWfbZMtPg0RguPbHxdMzVcg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWfbZMtPg0RguPbHxdMzVcg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWfbZMtPg0RguPbHxdMzVcg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)