Token ID IBUBdWiXGJVHmUPciQv8Id9gYNs



    verb_3-inf
    de
    packen, rauben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Falke

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Sokar

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Falke ist von Ztj(?)* gepackt worden.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • * entgegen bisheriger Annahmen wohl nicht Seth. Vgl. die Schreibungen in CT V, 336b, 337a. Zu Ztj als evtl. Bez. des Sokar vgl. Görg in FS Altenmüller

    Autor:in des Kommentars: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWiXGJVHmUPciQv8Id9gYNs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWiXGJVHmUPciQv8Id9gYNs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWiXGJVHmUPciQv8Id9gYNs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWiXGJVHmUPciQv8Id9gYNs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWiXGJVHmUPciQv8Id9gYNs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)