Token ID IBUBdWibiYLGN0phmA6Qe2clSko



    substantive_masc
    de
    der auf seinem Bauch geht (eine Schlange)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    gemäß

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Berg

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Der auf seinem Bauch geht", die Kraft entspricht deinem 〈Berg〉
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anne Grischeck, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • von ḏw ist nur das Determinativ (Stein + Determinativstrich) geschrieben

    Autor:in des Kommentars: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: 26.02.2017, letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWibiYLGN0phmA6Qe2clSko
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWibiYLGN0phmA6Qe2clSko

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anne Grischeck, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWibiYLGN0phmA6Qe2clSko <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWibiYLGN0phmA6Qe2clSko>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWibiYLGN0phmA6Qe2clSko, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)