Token ID IBUBdWjC3mRXxkyJhqWXy0r4a4I
Titelzeile
substantive_fem
Schriftstück, Buchrolle
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_3-inf
machen, tun, fertigen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
in, am [temporal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Monat
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
[Zahl/Mon.]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_fem
[Jahreszeit]
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
[letzter Tag des Monats]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
zur (Zeit), gleichzeitig
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_2-lit
voll machen, füllen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
[Horusauge]
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
in, am [temporal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Monat
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
[Zahl/Mon.]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_fem
[Jahreszeit]
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
[letzter Tag des Monats]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Buchrolle, die am letzten Tag des zweiten Peret-Zeit-Monats ausgeführt wird, angelegentlich des Füllens des Horusauges am letzten Tag des zweiten Peret-Zeit-Monats.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdWjC3mRXxkyJhqWXy0r4a4I
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWjC3mRXxkyJhqWXy0r4a4I
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWjC3mRXxkyJhqWXy0r4a4I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWjC3mRXxkyJhqWXy0r4a4I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWjC3mRXxkyJhqWXy0r4a4I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.