Token ID IBUBdWmYHE7Xk0Ldk9bKUWKW4pU
substantive_fem
Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb
zornig sein, wüten
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
(= {xbA}) zerhacken
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
zur (Zt. von), in [temp.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Röte, Rötung
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Variante
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_3-inf
machen, tun, fertigen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
(unedited)
-3sg.f
artifact_name
[Fest in Abydos]
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
substantive
Ohr
(unedited)
N(infl. unedited)
verb_3-lit
zittern
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Variante
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_3-inf
machen, tun, fertigen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
(= {hj}) Jubel
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
anderer
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_3-lit
hören, wahrnehmen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Böses
(unedited)
N.m(infl. unedited)
"Herrin des Zorns, die bei (Morgen)röte zerhackt - Variante: sie führt den Haker-Ritus aus, wobei die Ohren zittern (??!) - Variante: die am anderen Tag des Anhörens der Sünden Jubel vollführt.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWmYHE7Xk0Ldk9bKUWKW4pU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWmYHE7Xk0Ldk9bKUWKW4pU
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWmYHE7Xk0Ldk9bKUWKW4pU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWmYHE7Xk0Ldk9bKUWKW4pU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWmYHE7Xk0Ldk9bKUWKW4pU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.