Identifiant d’unité IBUBdWmw0N41CkSDrExledc3Z18


A 2 Papyrus abgebrochen [s]m.w ꜥšꜣw ḥqr Papyrus abgebrochen






    A 2
     
     

     
     





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kraut; Futterkraut; Gemüse

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    abscheulich

    (unspecified)
    ADJ






     
     

     
     


    verb
    de
    hungern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     
de
[---] ??? Kraut; hungrig [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 09.09.2025)

Commentaires
  • ꜥšꜣw: Adjektiv (?) unklarer Bedeutung, komplett mit Einkonsonantenzeichen geschrieben sowie mit dem schlechten Paket und dem schlechten Vogel determiniert. Wegen dieser Determinierung schlug Caminos, S. 42 "obnoxious" vor.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdWmw0N41CkSDrExledc3Z18
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWmw0N41CkSDrExledc3Z18

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Identifiant d’unité IBUBdWmw0N41CkSDrExledc3Z18 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWmw0N41CkSDrExledc3Z18>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWmw0N41CkSDrExledc3Z18, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)