Token ID IBUBdWnIhNIgSkLXqjS0QrpnpUU



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    interrogative_pronoun
    de
    wo?

    (unspecified)
    Q

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Leben, Heil, Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Wo bist Du in Leben, heil (und) Gesundheit?"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWnIhNIgSkLXqjS0QrpnpUU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWnIhNIgSkLXqjS0QrpnpUU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWnIhNIgSkLXqjS0QrpnpUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWnIhNIgSkLXqjS0QrpnpUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWnIhNIgSkLXqjS0QrpnpUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)