Token ID IBUBdWqwUsx9PkMspnHmObYo3Xo


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
KÄT 153.5 Zusätzlicher Satz in pTurin CGT 54011

KÄT 153.5 Zusätzlicher Satz in pTurin CGT 54011 Lücke ⸮[fꜣ]i̯? jmi̯ =k Lücke



    KÄT 153.5

    KÄT 153.5
     
     

     
     


    Zusätzlicher Satz in pTurin CGT 54011

    Zusätzlicher Satz in pTurin CGT 54011
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    tragen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Lücke
     
     

     
     
de
...] tragen. Du sollst nicht [...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWqwUsx9PkMspnHmObYo3Xo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWqwUsx9PkMspnHmObYo3Xo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWqwUsx9PkMspnHmObYo3Xo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWqwUsx9PkMspnHmObYo3Xo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWqwUsx9PkMspnHmObYo3Xo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)