Identifiant d’unité IBUBdWznyjGoX0cnrOgqqvsaxYw




    verb_caus_3-lit
    de
    angenehm machen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    substantive_masc
    de
    Duft

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
(Der, dessen) Duft deinen Tempel wohlriechend (lit. angenehm) macht.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.06.2025)

Commentaires
  • - Blumenthal, Phraseologie, 124 (C 2.18) segmentiert anders. Sie liest diese und die vorhergehende Sequenz in Ermangelung der Ergänzung der Lücken wie folgt: sḏfꜣ wḏḥ.w=k snḏm sṯj ḥw.t-nṯr=k "Gespeist werden deine (Osiris) Opfertische, wohlriechend gemacht werde dein Tempel." Pieper, Inschrift, 31 hat hier Lückentext.

    Auteur du commentaire: Marc Brose, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdWznyjGoX0cnrOgqqvsaxYw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWznyjGoX0cnrOgqqvsaxYw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBdWznyjGoX0cnrOgqqvsaxYw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWznyjGoX0cnrOgqqvsaxYw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWznyjGoX0cnrOgqqvsaxYw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)