Token ID IBUBdw0d8g9q50bWjIz0i6GJAks




    substantive_fem
    de
    Westen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN
de
Ihr westlicher Bereich ist der Tempel des Amun;
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.09.2024)

Persistente ID: IBUBdw0d8g9q50bWjIz0i6GJAks
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw0d8g9q50bWjIz0i6GJAks

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Token ID IBUBdw0d8g9q50bWjIz0i6GJAks <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw0d8g9q50bWjIz0i6GJAks>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw0d8g9q50bWjIz0i6GJAks, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)