Token ID IBUBdw2stIBvU00zh0dWfFnGb3k







    3
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)





    NN
     
     

     
     


    preposition
    de
    etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Dazugehöriger, Bewohner

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Windung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl
Glyphs artificially arranged
de
NN komme als einer aus ihrer Windung (Urgötter als Schlangen oder metaphorisch "einer unter ihnen"?).
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/26/2022)

Persistent ID: IBUBdw2stIBvU00zh0dWfFnGb3k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw2stIBvU00zh0dWfFnGb3k

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBdw2stIBvU00zh0dWfFnGb3k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw2stIBvU00zh0dWfFnGb3k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw2stIBvU00zh0dWfFnGb3k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)