Token ID IBUBdw3pQdTGmUG2hhHB7jS7hnk


Fragm. 45.1 Lücke t(ꜣy) =fj nwdj Lücke Fragm. 45.2 Lücke =f p(ꜣy) =f jꜣw Lücke Fragm. 45.3 Lücke [__]wj =k snḥ Lücke Fragm. 45.4 Lücke (j)ꜣd.t jbj Lücke Fragm. 45.6 Lücke ⸮[wh]ꜣ? p(ꜣy) =f s[__] Lücke






    Fragm. 45.1
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:f.sg=


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive
    de
    Schwankung; Unregelmäßigkeit

    (unspecified)
    N:sg





    Lücke
     
     

     
     





    Fragm. 45.2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Greis

    (unspecified)
    N.m:sg





    Lücke
     
     

     
     





    Fragm. 45.3
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    binden, fesseln

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Lücke
     
     

     
     





    Fragm. 45.4
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive
    de
    Mangel

    (unspecified)
    N:sg





    jbj
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     





    Fragm. 45.6
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sünder

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    s[__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     
de
...] seine Schwankung/Abweichung (?) [...
...] er [...] sein Alter/Ranghöhere (?) [...
...] deine [...]-Leute fesseln (?) [...
...] Not [...
... Erfolg[loser] seinen [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBdw3pQdTGmUG2hhHB7jS7hnk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw3pQdTGmUG2hhHB7jS7hnk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBdw3pQdTGmUG2hhHB7jS7hnk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw3pQdTGmUG2hhHB7jS7hnk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw3pQdTGmUG2hhHB7jS7hnk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)