معرف الرمز المميز IBUBdw6tzs72bk1KiOSTynd1BeU





    H15g

    H15g
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg





    3, 7
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen; fungieren als

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    substantive_masc
    de
    Starker

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl






     
     

     
     
de
(Es) ist nicht etwas, was die, die tapfer handeln, für mich machen. (??)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)

معرف دائم: IBUBdw6tzs72bk1KiOSTynd1BeU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw6tzs72bk1KiOSTynd1BeU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster، معرف الرمز المميز IBUBdw6tzs72bk1KiOSTynd1BeU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw6tzs72bk1KiOSTynd1BeU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw6tzs72bk1KiOSTynd1BeU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)