Token ID IBUBdw9YtwU1DkWnr7ZNN6xDlWI




    personal_pronoun
    de
    ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.m:sg





    ca. 3Q zerstört
     
     

     
     
de
[Ich wäre (wörtl.: bin) in] Freude und Jubel [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.07.2025)

Kommentare
  • Ergänzung nach Fox, Song of Songs, S. 387 (in JAOS 100, S. 102 ergänzte er jw=j m; hierauf dürfte sich Mathieu, S. 109, Anm. 369 eigentlich beziehen).

    Nach ṯḥḥ.wt ist noch der Rest eines Zeichens zu erkennen, bei dem es sich um ein (r)ḏi̯ handeln könnte, wenn dafür nicht die Spuren des Oberarmes fehlen würden.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdw9YtwU1DkWnr7ZNN6xDlWI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw9YtwU1DkWnr7ZNN6xDlWI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm, Token ID IBUBdw9YtwU1DkWnr7ZNN6xDlWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw9YtwU1DkWnr7ZNN6xDlWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw9YtwU1DkWnr7ZNN6xDlWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)