Token ID IBUBdwB6fm4qHU8QmjQznXb3DKA



    particle_nonenclitic
    de
    ach! (Interjektion)

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    erblicken

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle_enclitic
    de
    ferner (enkl. Part.)

    (unspecified)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m
de
Betrachte du doch bitte jetzt deine Lage!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwB6fm4qHU8QmjQznXb3DKA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwB6fm4qHU8QmjQznXb3DKA

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwB6fm4qHU8QmjQznXb3DKA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwB6fm4qHU8QmjQznXb3DKA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwB6fm4qHU8QmjQznXb3DKA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)