Identifiant d’unité IBUBdwD2VCcVKEqZqCavFnnCJzE




    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-inf
    de
    nordwärts reisen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb
    de
    Angst haben (?)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
de
Komm!
Fahre nach Norden!
Hab keine Furcht (?)!
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 28.04.2025)

Commentaires
  • - ꜣꜥ: Hapax legomenon. Siehe Stadelmann, Beitrag, 64 mit Verweis auf Wb. 1, 169 (konkret gemeint ist Wb. 1, 169.5: ꜥꜥj "von angsterfüllten Menschen"); Habachi, Second Stela, 40 Anm. j schlägt unabhängig davon "to be afraid" vor; Smith / Smith, Texts, 65 Anm. x suchen einen Zusammenhang mit ꜣyt / ꜣt: "erbleichen" (mit Belegangaben: JEA 16, 1930, 65; JEA 22, 1936, 43; JEA 34, 1948, 16). Die Übersetzer richten sich jeweils nach diesen Vorschlägen.

    Auteur du commentaire: Marc Brose, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdwD2VCcVKEqZqCavFnnCJzE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwD2VCcVKEqZqCavFnnCJzE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Samuel Huster, Identifiant d’unité IBUBdwD2VCcVKEqZqCavFnnCJzE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwD2VCcVKEqZqCavFnnCJzE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwD2VCcVKEqZqCavFnnCJzE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)