Token ID IBUBdwD7RRSnlEgxs72437N8QGM


de
Einer, der [...] war in den Gesetzen der vornehmen Vorfahren, der auf jede Handlung des Riegels (?) acht gab, der den Riegel des Tempels kontrollierte, der vor dem keine [Angelegenheit(?)] verborgen blieb;

Kommentare
  • - rḏi̯ ḥr n/r: Franke, Heqaib, 83, Anm. a liest und ergänzt ddj ḥr n ḥnt nbt zj, Kubisch beruft sich auf Franke, aber ergänzt ddj [ḥr r] ḥn.t nb.t sj mit der Präposition r. Der Ideogrammstrich von ḥr ist noch erhalten, die Präposition n oder r wird eher am Ende von Kol. 1 als am Anfang von Kol. 2 zu ergänzen sein. Delange fragt sich, ob dd [tp-rd] zu ergänzen sei: "celui qui donne (les instructions à) tous les corps de métier"
    - ḥn.t nb.t z: man erwartet eigentlich ḥn.t nb.t n.t z. Könnte mit "Riegel" ein neues metaphorisches Epitheton anfangen?
    - štꜣ: geschrieben mit einem Oval eher als mit einem Teich und mit dem "schlechten Vogel" als Determinativ. Ob anschließend md(w).t zu ergänzen ist? Es ist nur das Determinativ des Mannes mit Hand am Mund erhalten, was gegen Kubisch's Ergänzung s.t spricht.

    Autor:in des Kommentars: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwD7RRSnlEgxs72437N8QGM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwD7RRSnlEgxs72437N8QGM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwD7RRSnlEgxs72437N8QGM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwD7RRSnlEgxs72437N8QGM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 11.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwD7RRSnlEgxs72437N8QGM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 11.1.2025)