Token ID IBUBdwED1QyDKUj0ipQ5gSSizvE


tm =k ⸮⸢bꜥ⸣[_]? Rest der Zeile zerstört 19.8 [ḫp]š ⸢hrw⸣ ⸢n.w⸣ ḏꜣ.(yt) mn [tb]y.t 4Q n =f ꜥšꜣ Jmn ⸮nw? Rest der Zeile zerstört


    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de
    [Verb]

    Neg.compl.unmarked
    V\advz




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    19.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Arm; Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Widersetzlichkeit; Übertretung; Übel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de
    gefestigt sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Sohle (des Fußes); Sandale

    (unspecified)
    N.f:sg




    4Q
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de
    sehr; oft; vielfach

    (unspecified)
    ADV

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN




    ⸮nw?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
du [...] nicht [... ... ... Kr]aft am Tag des Konflikts, festen Schrittes [... ... ...] viel. Amun ...
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwED1QyDKUj0ipQ5gSSizvE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwED1QyDKUj0ipQ5gSSizvE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwED1QyDKUj0ipQ5gSSizvE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwED1QyDKUj0ipQ5gSSizvE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwED1QyDKUj0ipQ5gSSizvE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)