معرف الرمز المميز IBUBdwFleQxHi0g6vThhAupnwSQ






    8,3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gehen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    verb_4-inf
    de
    aufsteigen; emporklimmen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    verschließen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





     
     

     
     
de
Laufe, eile, verschließe ihr Maul!
مؤلف (مؤلفون): Katharina Stegbauer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdwFleQxHi0g6vThhAupnwSQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwFleQxHi0g6vThhAupnwSQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdwFleQxHi0g6vThhAupnwSQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwFleQxHi0g6vThhAupnwSQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwFleQxHi0g6vThhAupnwSQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)