Token ID IBUBdwFphhuvZEz5l3ahAjP2gUM






    vs. 19.20
     
     

     
     

    verb
    de
    zurücktreiben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    gods_name
    de
    Krankheitsdämonen (mit Messern)

    Noun.pl.stpr.2sgf
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN
de
Treibe deine Unholde zurück, Bastet!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwFphhuvZEz5l3ahAjP2gUM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwFphhuvZEz5l3ahAjP2gUM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwFphhuvZEz5l3ahAjP2gUM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwFphhuvZEz5l3ahAjP2gUM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwFphhuvZEz5l3ahAjP2gUM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)