Identifiant d’unité IBUBdwILL7SmFkrStFNKz4mbEWU
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Statue
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
mein (pron. suff. 1. sg.)
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
bestreichen, etw. (mit etw.) überziehen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
308
preposition
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gold
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Schurz (allg.)
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
sein
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Elektrum, Weißgold
(unspecified)
N.m:sg
Meine Statue war mit Gold überzogen ("bestrichen"), ihr Schurz mit Elektron ("Weißgold").
Datation (période):
Auteur(s):
Frank Feder;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Antonie Loeschner,
Simon D. Schweitzer,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
Identifiant permanent:
IBUBdwILL7SmFkrStFNKz4mbEWU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwILL7SmFkrStFNKz4mbEWU
Citer en tant que:
(Citation complète)Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Identifiant d’unité IBUBdwILL7SmFkrStFNKz4mbEWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwILL7SmFkrStFNKz4mbEWU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwILL7SmFkrStFNKz4mbEWU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.