Token ID IBUBdwIzWyMdQU49tpQBiLEwANA






    3,1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    herbeiführen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Attentat

    (unspecified)
    N.m:sg
de
"Das Attentat (gegen Osiris) ist herbeigeführt worden!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Diese sonst ungewöhnliche Wendung ist gewiß wegen der Alliteration sṯꜣ sṯꜣ,w gewählt worden.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwIzWyMdQU49tpQBiLEwANA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIzWyMdQU49tpQBiLEwANA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwIzWyMdQU49tpQBiLEwANA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIzWyMdQU49tpQBiLEwANA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIzWyMdQU49tpQBiLEwANA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)