Token ID IBUBdwLwBRQOxE9HqdoIHQoWajI




    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Rechtfertigung; Triumph

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Komm, Lobpreis sei dir in Rechtfertigung!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.02.2022)

Persistente ID: IBUBdwLwBRQOxE9HqdoIHQoWajI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwLwBRQOxE9HqdoIHQoWajI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdwLwBRQOxE9HqdoIHQoWajI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwLwBRQOxE9HqdoIHQoWajI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwLwBRQOxE9HqdoIHQoWajI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)