Token ID IBUBdwN57knZmEcOtPy8mWCcrgY


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

    verb_2-gem
    de
    zurückgehalten werden

    (unclear)
    V(unclear)

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Abend; Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wird Maat zurückgehalten(?) / Maat eilt(?) [...] ⸢Nacht⸣.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwN57knZmEcOtPy8mWCcrgY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwN57knZmEcOtPy8mWCcrgY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwN57knZmEcOtPy8mWCcrgY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwN57knZmEcOtPy8mWCcrgY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwN57knZmEcOtPy8mWCcrgY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)