Token ID IBUBdwOmfF1Ba0YWlbo7xWQ9nLA


kfꜣ.w nš.w hꜣꜣ r tꜣ (vacat: halbe Zeile leergelassen)


    verb_2-gem
    de
    sabbern, ausfließen (?)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    [eine Krankheitserscheinung]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    Imp.gem.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    (Fuß)boden

    (unspecified)
    N.m:sg




    (vacat: halbe Zeile leergelassen)
     
     

     
     
de
Fließe aus, nš.w-Krankheit, falle zur Erde!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwOmfF1Ba0YWlbo7xWQ9nLA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwOmfF1Ba0YWlbo7xWQ9nLA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwOmfF1Ba0YWlbo7xWQ9nLA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwOmfF1Ba0YWlbo7xWQ9nLA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwOmfF1Ba0YWlbo7xWQ9nLA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)