Token ID IBUBdwOsEdLPgkc2qtL8opYJ3DE


2. Kolumne von rechts

2. Kolumne von rechts E.2.1 rḫt.y Rḏi̯-sbk E.2.2 ꜥf.ty Mnt.w-ḥtp E.2.3 Jt-ꜥnḫ




    2. Kolumne von rechts

    2. Kolumne von rechts
     
     

     
     





    E.2.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wäscher

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    E.2.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brauer

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    E.2.3
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
en
The washerman Redisebek. The brewer Mentuhotep. Itiankh.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBdwOsEdLPgkc2qtL8opYJ3DE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwOsEdLPgkc2qtL8opYJ3DE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Token ID IBUBdwOsEdLPgkc2qtL8opYJ3DE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwOsEdLPgkc2qtL8opYJ3DE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwOsEdLPgkc2qtL8opYJ3DE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)