Token ID IBUBdwP9rz8yKEQAvDi4RuUnuQI
verb_3-lit
scheinen; aufgehen; herauskommen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
im; am; [temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nacht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mond
(unspecified)
N.m:sg
adjective
gut; schön; vollkommen
(unspecified)
ADJ
preposition
am
(unspecified)
PREP
artifact_name
Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)
(unspecified)
PROPN
preposition
um zu (final); [Zweck]
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
entstehen lassen; schaffen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive
Nachtruhe (?)
(unspecified)
N:sg
preposition
nach (temporal)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Strahl; das Strahlen
(unspecified)
N.f:sg
Geh auf in der Nacht als vollkommener Mond am Vollmondfest, um (Nacht)ruhe zu schaffen nach den Strahlen.
Datierung:
Autor:innen:
Susanne Töpfer;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sebastian Hoedt,
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer,
Elsa Goerschel,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdwP9rz8yKEQAvDi4RuUnuQI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwP9rz8yKEQAvDi4RuUnuQI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Susanne Töpfer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwP9rz8yKEQAvDi4RuUnuQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwP9rz8yKEQAvDi4RuUnuQI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwP9rz8yKEQAvDi4RuUnuQI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.