Token ID IBUBdwPQo6vRd0gDsZ3ZpyJAUyo






    6,12
     
     

     
     

    verb_caus_4-inf
    de
    vorn sein lassen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Eine, die allen Göttern vorangestellt ist, (ist sie).
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwPQo6vRd0gDsZ3ZpyJAUyo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwPQo6vRd0gDsZ3ZpyJAUyo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwPQo6vRd0gDsZ3ZpyJAUyo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwPQo6vRd0gDsZ3ZpyJAUyo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwPQo6vRd0gDsZ3ZpyJAUyo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)