Token ID IBUBdwQGi8pWw0yFk4vI5DfZInw




    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    verb_2-lit
    de
    herausstrecken (die Krallen)

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Kralle

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    prepositional_adverb
    de
    dazu

    (unspecified)
    PREP\advz
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Oh, (auch) ich habe dazu meine Krallen herausgestreckt!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.08.2025)

Persistente ID: IBUBdwQGi8pWw0yFk4vI5DfZInw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwQGi8pWw0yFk4vI5DfZInw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBdwQGi8pWw0yFk4vI5DfZInw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwQGi8pWw0yFk4vI5DfZInw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwQGi8pWw0yFk4vI5DfZInw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)