Identifiant d’unité IBUBdwQXQQWmJEJXih2mXXJbP5Y







    24.13
     
     

     
     


    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Schlamm, Lehm (auch im Salbmittel)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Stroh

    (unspecified)
    N.m:sg





    (•)
     
     

     
     
de
Was den Menschen angeht, (er ist) Lehm und Stroh;
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBdwQXQQWmJEJXih2mXXJbP5Y
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwQXQQWmJEJXih2mXXJbP5Y

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBdwQXQQWmJEJXih2mXXJbP5Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwQXQQWmJEJXih2mXXJbP5Y>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwQXQQWmJEJXih2mXXJbP5Y, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)