معرف الرمز المميز IBUBdwTZyddbZEsQs9R010VEN3U
تعليقات
-
Zu der Interpretation der Passage vgl. J. Winand, in: GM 139, 1994, S. 103-108.
jw=j ... und j:jri̯... jw...: Syntaktisch liegen an dieser Stelle zwei unabhängige Hauptsätze vor. Inhaltlich sind beide Sätze aber insofern untrennbar miteinander verbunden, als der erste Satz nur in Form eines Konditionalsatzes zum zweiten Satz sinnvoll übersetzt werden kann und diesen dadurch erklärt.
p.t ist nur mit dem Himmelszeichen geschrieben.
d(j) ḫꜣꜥ: Zu einer Voranstellung des d(j) vgl. J. Cerny, S.I. Groll, A Late Egyptian Grammar; Rome, 3. Auflage, 1984, S. 133.
sp.t: In der Schreibung liegt eine Vermischung mit derjenigen des Verbs spr vor. So sind die laufenden Beinchen, mit denen das Wort hier geschrieben ist, zu streichen. Auch ist das t auffällig gestreckt, so dass es einem r ähnelt. Der Ideogrammstrich gehört dagegen eindeutig zu dem Substantiv.
معرف دائم:
IBUBdwTZyddbZEsQs9R010VEN3U
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwTZyddbZEsQs9R010VEN3U
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Simon D. Schweitzer، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdwTZyddbZEsQs9R010VEN3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwTZyddbZEsQs9R010VEN3U>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwTZyddbZEsQs9R010VEN3U، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.