معرف الرمز المميز IBUBdwU8iskWoUkzmUSD8hBP0y0
تعليقات
-
smḥ: Emendationsvorschlag schon von Erman/Lange, denen üblicherweise gefolgt wird. Während die Verlesung von mḏḥ zu mḏ im Hieratischen wenig problematisch erscheint, ist zumindest verwunderlich, woher das z kommt. Ob der Schreiber doch bewusst das alte smḥ verwenden wollte und eine Emendation unnötig ist?
m-mꜣw.t bezieht sich vielleicht eher auf das Nomen als auf das Verb. Da die Lesung und somit Übersetzung des Verbs keineswegs sicher ist, sei die Frage erlaubt, ob statt m-mꜣw.t: "neu" ursprünglich in dem Satz m mꜣw(ṯ): "aus Granit" gestanden hat, wodurch sich in Teilen ein Parallelismus zum vorigen Satz ergäbe. Tempeltore können aus Granit sein (vgl. hier im TLA das Vormanuskript, Blatt-Nr. 8590), was die Behauptung von Zeile 12,1, dass die Villa mit "Bauten der Ewigkeit" wetteifere, in Erinnerung ruft.
معرف دائم:
IBUBdwU8iskWoUkzmUSD8hBP0y0
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwU8iskWoUkzmUSD8hBP0y0
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdwU8iskWoUkzmUSD8hBP0y0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwU8iskWoUkzmUSD8hBP0y0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwU8iskWoUkzmUSD8hBP0y0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.