معرف الرمز المميز IBUBdwUNCxnz30mNkrU99jBylss




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ


    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.gem.sgf.1sg
    V~rel.ipfv.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Kein anderer hat das getan, was ich tue.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Alexander Schütze؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Kay Christine Klinger، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٦/٠٧)

معرف دائم: IBUBdwUNCxnz30mNkrU99jBylss
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwUNCxnz30mNkrU99jBylss

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexander Schütze، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Kay Christine Klinger، Peter Dils، معرف الرمز المميز IBUBdwUNCxnz30mNkrU99jBylss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwUNCxnz30mNkrU99jBylss>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwUNCxnz30mNkrU99jBylss، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)