Token ID IBUBdwXcSySIYUq4guNlc1FDpTo




    verb_3-lit
    de
    zahlreich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Chate (eine Melone)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive
    de
    [eine Frucht (Melone, Gurke)]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_fem
    de
    [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.f:sg





    9.3
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sand

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Melonen, dlg-Kürbisse und jds.t-Gemüse sind (darauf) zahlreich wie Sand.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.06.2025)

Persistente ID: IBUBdwXcSySIYUq4guNlc1FDpTo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwXcSySIYUq4guNlc1FDpTo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Token ID IBUBdwXcSySIYUq4guNlc1FDpTo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwXcSySIYUq4guNlc1FDpTo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwXcSySIYUq4guNlc1FDpTo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)