Token ID IBUBdwZAyebOJ0TcvW3xa57Q2Eo





    157a

    157a
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN





    229
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    gehen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg


    verb_2-gem
    de
    melden

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.plm
    N-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    particle_enclitic
    de
    und; [enkl. Partikel (zur Koordination)]

    (unspecified)
    =PTCL
de
Thot, geh und melde den westlichen Göttern sowie ihren Achs:
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.09.2021)

Persistente ID: IBUBdwZAyebOJ0TcvW3xa57Q2Eo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwZAyebOJ0TcvW3xa57Q2Eo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdwZAyebOJ0TcvW3xa57Q2Eo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwZAyebOJ0TcvW3xa57Q2Eo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwZAyebOJ0TcvW3xa57Q2Eo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)