Identifiant d’unité IBUBdwZYsm1hnkqZjNQyvYtfxMs







    1Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant





    3Q
     
     

     
     





    120
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Amme

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
'... als? [das, was gemacht hat?] ... Amme.'
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 09.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBdwZYsm1hnkqZjNQyvYtfxMs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwZYsm1hnkqZjNQyvYtfxMs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité IBUBdwZYsm1hnkqZjNQyvYtfxMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwZYsm1hnkqZjNQyvYtfxMs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwZYsm1hnkqZjNQyvYtfxMs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)