Token ID IBUBdwd7qluOBUtco5YOqBQ2zlc
Satzanfang zerstört
[__]j.tj.PL
(unspecified)
(infl. unspecified)
preposition
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Augenblick
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Unwetter
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_2-gem
sehen
Inf.gem_Neg.nn
V\inf
3,12
preposition
[Dativ: Richtung]
(unspecified)
PREP
Satzende zerstört
[---] auf dem Höhepunkt des Sturmes, ohne zu blicken auf [---]
3,11
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Anja Weber,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Vom ersten Wort sind noch ein Schilfblatt, das Affix tj, der schlagende Mann und Pluralstriche erhalten.
nn mꜣꜣ n: Besser so als mit Gardiner "[They] see not", das eine Emendation zu nn mꜣꜣ{.n} oder n{n} mꜣ{ꜣ}.n erfordert.
Assmann, ÄHG, S. 397: "[Held] im Augenblick des Wettersturms, [dessen Angriff man] nicht sehen [kann]".
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdwd7qluOBUtco5YOqBQ2zlc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwd7qluOBUtco5YOqBQ2zlc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwd7qluOBUtco5YOqBQ2zlc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwd7qluOBUtco5YOqBQ2zlc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwd7qluOBUtco5YOqBQ2zlc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.