معرف الرمز المميز IBUBdwetk7WgMUAWi2GbGoJl3dM






    1
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de
    der tut, was sein Herr täglich wünscht

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de
    der tut, was sein Herr täglich wünscht

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-mesdjer-Chufu

    (unspecified)
    PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der [... , der tut, was sein Herr] täglich [wünscht, ...] Hüter des Geheimnisses, [_] Vorsteher des Platzes [der Chentuschi des Palastes, ... Versorgter] beim großen Gott, [... der tut, was] sein Herr täglich [wünscht, ...] Nefer-mesdjer-Chufu.
التأريخ (الإطار الزمني): (لم يُحرَّر تاريخ)
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdwetk7WgMUAWi2GbGoJl3dM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwetk7WgMUAWi2GbGoJl3dM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdwetk7WgMUAWi2GbGoJl3dM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwetk7WgMUAWi2GbGoJl3dM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwetk7WgMUAWi2GbGoJl3dM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)