Token ID IBUBdwffmqv0xkAxkTjYQlj9kac


x+8 3Q jri̯[.n] =[f] n =[f] [m] mn[.w] Lücke






    x+8
     
     

     
     





    3Q
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr





    =[f]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr





    =[f]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Denkmal

    (unspecified)
    N.m:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
[...] das er für ihn als Denkmal gemacht hat [...]
Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.01.2022)

Persistente ID: IBUBdwffmqv0xkAxkTjYQlj9kac
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwffmqv0xkAxkTjYQlj9kac

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Token ID IBUBdwffmqv0xkAxkTjYQlj9kac <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwffmqv0xkAxkTjYQlj9kac>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwffmqv0xkAxkTjYQlj9kac, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)